Teknikjätten Sony har valt ut Lundaföretaget Decuma som leverantör av mjukvara för tolkning av japanska tecken i två handdatorer som lanseras om några veckor.
— Det är fantastiskt att ett litet Lundaföretag har lyckats sälja en produkt för tolkning av japanska tecken till jätten Sony, säger Decumas marknadschef Anders Berglund.
Lanseringen gäller två högprismodeller för den japanska marknaden i Sonys handdatorserie Clié, men förutsättningarna finns för fortsatta affärer.
— Vår målsättning är nu att komma in i alla Sonys handdatorer på alla marknader. Vi har förstått att det varit avgörande för Sony att vi även kan tolka kinesiska och latinska tecken, uppger Anders Berglund.
För Decuma, som just nu söker 20-30 miljoner svenska kronor i riskkapital, är lanseringen en välkommen nyhet. Sony har visserligen redan betalat en del pengar för anpassning av mjukvaran till deras handdatorserie, men de stora pengarna kommer från royaltyintäkter när försäljningen drar igång.
— Det här är vår i särklass största affär. Hela kontraktet med Sony omfattar miljontals kronor, säger Anders Berglund, utan att kunna avslöja några exakta siffror.
Sonys andel av handdatorförsäljningen var förra året 11 procent i världen och 22 procent i Japan.
Decuma har ett 20-tal anställda vid huvudkontoret i forskningsparken Ideon i Lund samt vid filialer i Tokyo och Peking. De största ägarna är riskkapitalbolagen Visionalis (18%), Olicom (14%) och Volito (7%) samt de tre grundarna Gunnar Sparr, Kalle Åström och Rikard Berthilsson (35%).